Chaque semaine, Sciences et Avenir répond à une question posée par un lecteur sur Facebook. Intéressons-nous cette fois à une affection rare et fascinante qui touche certaines personnes après un coma : le syndrome de l'accent étranger.

"Comment expliquer que des personnes sortent d'un coma en parlant une autre langue, ou du moins, en démontrant des habiletés langagières impressionnantes dans une langue qu'elles n'utilisaient quasi pas... Qu'est-ce que cela nous indique sur la mémoire humaine ?", demande Catherine Ouellette sur la page Facebook de Sciences et Avenir. Chaque semaine, nous sélectionnons une question de lecteur à laquelle nous apportons une réponse. Un grand merci pour votre curiosité qui nous semble sans limite...

Cette lectrice est très bien renseignée : on recense, en effet, des cas de patients sortant du coma et parlant couramment une langue dont ils n'avaient qu'une connaissance très partielle (voir quasi absente) avant leur accident. Ce phénomène rare et très étrange porte un nom : le syndrome de l'accent étranger.

Une cinquantaine de cas
Le premier cas rapporté par des médecins de ce syndrome remonte à 1941 en Norvège. En pleine seconde Guerre mondiale, une jeune femme, Astrid L., est blessée par un éclat d'obus lors d'un raid aérien. Elle se remet de son accident mais garde une séquelle étonnante : elle parle avec un accent allemand prononcé, ce qui n'est pas bien vu de la part de ses compatriotes... Autre cas célèbre, datant de 1999 : celui d'une Américaine qui, après un accident vasculaire cérébral (AVC), s'exprime avec un accent britannique alors qu’elle n’a jamais mis les pieds en Angleterre... Plus récemment, en février 2015, Sciences et Avenir a rapporté le cas d'une Chinoise de 94 ans, qui s'est réveillée d'un coma (provoqué par un AVC), en ne s'exprimant qu'en anglais, langue qu'elle n'avait plus parlé depuis 30 ans. Dernièrement, en octobre 2016, c'est au tour d'un footballeur américain de 16 ans, tombé dans le coma après avoir reçu un violent choc à la tête, de se réveiller en ne connaissant plus que quelques mots de sa langue maternelle, mais en étant bilingue en espagnol (avec l'accent), alors qu'il ne possédait que quelques bases de la langue de Cervantes avant son accident... Au total, depuis 1941, une cinquantaine de cas liés au syndrome de l'accent étranger ont été rapportés dans le monde.

"L'empreinte" d'une langue étrangère peut s'amplifier
Ce trouble se produit généralement à la suite d'un choc accidentel à la tête ou une atteinte importante au cerveau (comme un AVC). Comment expliquer ce basculement soudain ? Il faut savoir que l'apprentissage d’une langue s'effectue à chaque fois dans une nouvelle zone du cerveau, parfois même dans un hémisphère différent.  (...)

Auteur de l'article original: Lise Loumé
Source: Sciences et Avenir
Date de publication (dans la source mentionnée): Dimanche, 4. Juin 2017
Photo: